Lápis Mágico

Expressões idiomáticas portuguesas

Mais de 100 expressões idiomáticas para conhecer. As expressões idiomáticas são expressões populares peculiares a uma língua que não se traduzem literalmente em outras línguas.

Expressões Idiomáticas ou Idiomatismos

Conhecer o significado das expressões idiomáticas significa conhecer melhor o património oral de uma país.

A Língua Portuguesa é rica em expressões idiomáticas. Conheça alguns exemplos e os seus significados.

  • 🇵🇹“A céu aberto” - ao ar livre; em recinto aberto

  • 🇵🇹“À grande e à francesa” – viver com luxo; com abundância

  • 🇵🇹“A ver navios”- ficar sem nada ou sem coisa alguma

  • 🇵🇹“Abandonar o barco” – desistir de uma situação difícil

  • 🇵🇹“Abrir mão de alguma coisa”- renunciar alguma coisa

  • 🇵🇹“Abrir o coração”- desabafar, declarar-se sinceramente

  • 🇵🇹“Abrir o jogo”- denunciar ou revelar detalhes

  • 🇵🇹“Abrir os olhos a alguém”- alertar ou convencer alguém de alguma coisa

  • 🇵🇹“Agarrar com unhas e dentes”- agir de forma extrema para não perder algo ou alguém

  • 🇵🇹“Aí é que a porca torce o rabo”- aí está a dificuldade

  • 🇵🇹“Alimentar um burro a pão de ló”: tratar alguém com a gentileza que ele não merece ou aprecia

  • 🇵🇹“Amarrar o burro”: amuar

  • 🇵🇹“Amigo da onça”: amigo falso, interesseiro ou traidor

  • 🇵🇹“Andar feito barata tonta”: estar distraído

  • 🇵🇹“Andar na linha”: estar elegante ou agir corretamente

  • 🇵🇹“Andar nas nuvens”: estar distraído

  • 🇵🇹“Ao Deus dará”: abandonado ou sem rumo

  • 🇵🇹“Armar um barraco”: discutir ou brigar em público

  • 🇵🇹“Arregaçar as mangas”: começar uma atividade ou um trabalho com afinco

  • 🇵🇹“Arrepiar caminho”: retroceder, voltar para trás

  • 🇵🇹“Atirar barro à parede” - ver se um plano tem êxito

  • 🇵🇹“Atirar poeira/areia para os olhos” - enganar; ludibriar

  • 🇵🇹“Baixar a bola”: acalmar-se ou ser mais comedido

  • 🇵🇹“Banho de água fria”: desiludir ou quebrar as expectativas de alguém

  • 🇵🇹“Bater as botas”- morrer

  • 🇵🇹“Bater com o nariz na porta”: chegar a um sítio e estar fechado

  • 🇵🇹“Bater na mesma tecla”: insistir no mesmo assunto

  • 🇵🇹“Bode expiatório”: aquele que leva a culpa no lugar de outro

  • 🇵🇹“Burro como uma porta”: ser muito estúpido

  • 🇵🇹“Cair a ficha”: dar-se conta de algo ou entender um assunto tardiamente

  • 🇵🇹“Cair do céu”: chegar de improviso

  • 🇵🇹“Cantar de galo:” falar de modo arrogante ou autoritário

  • 🇵🇹“Cara de pau”: descarado ou sem-vergonha

  • 🇵🇹“Chegar a roupa ao pelo”: bater; agredir

  • 🇵🇹“Cheirar a esturro”: despertar suspeita de logro; haver problemas; estar o caso mal parado

  • 🇵🇹“Coisas do arco da velha”: incrível, estranho

  • 🇵🇹“Com a cabeça nas nuvens”: estar distraído

  • 🇵🇹“Com a corda no pescoço”: estar ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros

  • 🇵🇹“Com a pulga atrás da orelha”: estar desconfiado

  • 🇵🇹“Com o coração nas mãos”: estar preocupado com algo

  • 🇵🇹“Com o pé na cova: estar a morrer

  • 🇵🇹“Com uma pedra no sapato”: ter um problema por resolver

  • 🇵🇹“Comprar gato por lebre”: ser enganado

  • 🇵🇹“Contar com o ovo no cu da galinha”: contar como certo algo que ainda não aconteceu

  • 🇵🇹“Conversa fiada”: falar uma mentira ou inventar uma desculpa

  • 🇵🇹“Dar a volta por cima”: recuperar-se

  • 🇵🇹“Dar banho ao cão”: não aborrecer

  • 🇵🇹“Dar com a cara na porta”: receber um “não” como resposta ou procurar algo e não encontrar

  • 🇵🇹“Dar com a língua nos dentes”: dizer algo que não podia ter sido dito

  • 🇵🇹“Dar como cão e o gato”: Duas pessoas darem-se muito mal

  • 🇵🇹“Dar o braço a torcer”: admitir

  • 🇵🇹“Dar o braço a torcer”: retomar uma decisão ou deixar o orgulho de lado

  • 🇵🇹“Dar o litro”: esforçar-se muito

  • 🇵🇹“Dar um no cravo e outra na ferradura”: ter um discurso contraditório

  • 🇵🇹“Dar uma mãozinha”: Ajudar

  • 🇵🇹“De bradar aos céus”: que é revoltante ou chocante

  • 🇵🇹“De mãos atadas”: não poder fazer nada

  • 🇵🇹“De olhos fechados”: fazer com muita facilidade

  • 🇵🇹“De uma forma ou de outra”: quando tem certeza de que algo vai acontecer

  • 🇵🇹“Deitar achas na fogueira”: fazer aumentar um problema

  • 🇵🇹“Deitar bofes pela boca”: cansar-se a falar, estar muito cansado

  • 🇵🇹“Dobrar a língua”: dirigir-se a alguém de forma respeitosa

  • 🇵🇹“Dor de cotovelo”: estar com inveja

  • 🇵🇹“Dose de cavalo”: em grande quantidade

  • 🇵🇹“Dourar a pílula”: apresentar com palavras amáveis uma coisa desagradável

  • 🇵🇹“Em pulgas”: ansioso, impaciente

  • 🇵🇹“Enfiar a carapuça”: sentir-se atingido por um comentário; assumir a culpa

  • 🇵🇹“Engolir sapo”: fazer algo contrariado, ser alvo de insultos ou acumular ressentimentos

  • 🇵🇹“Enterrar a cabeça na areia”: Ignorar os problemas

  • 🇵🇹“Entrar por um ouvido e sair por outro”: não prestar atenção

  • 🇵🇹“Estalar o verniz”: perder as boas maneiras; alguém que muda a sua imagem social quando fica irritado

  • 🇵🇹“Estar com a cabeça quente”: estar muito irritado

  • 🇵🇹“Estar com a corda toda”: estar animado ou empolgado

  • 🇵🇹“Falar para as paredes: “falar com alguém que não toma atenção

  • 🇵🇹“Falar para o boneco: ”falar com alguém que não toma atenção

  • 🇵🇹“Favas contadas”: coisa certa

  • 🇵🇹“Fazer das tripas coração”: Esforçar-se ao máximo

  • 🇵🇹“Fazer uma tempestade num copo d’água”: ter uma preocupação ou reação exagerada

  • 🇵🇹“Fazer vista grossa”: fingir que não viu, relevar ou negligenciar

  • 🇵🇹“Fechar-se em copas”: Não dar informações; guardar segredo

  • 🇵🇹“Ficar em águas de bacalhau”: sem resultados

  • 🇵🇹“Ir desta para melhor”: morrer

  • 🇵🇹“Ir por água abaixo”: Ficar desfeito; fracassar

  • 🇵🇹“Jurar a pés juntos” Afirmar com grande convicção

  • 🇵🇹“Lágrimas de crocodilo”: lágrimas fingidas

  • 🇵🇹“Lavar roupa suja”: acertar as diferenças com alguém

  • 🇵🇹“Levar um balde de água fria”: ter uma desilusão

  • 🇵🇹“Mandar à fava”: forma de afastar alguém (=mandar pentear macacos)

  • 🇵🇹“Meter a foice em seara alheia”Meter-se nos assuntos de outra pessoa; ser intrometido

  • 🇵🇹“Meter o rabo entre as pernas”: ser covarde

  • 🇵🇹“Meter os pés pelas mãos”: confundir-se; atrapalhar-se

  • 🇵🇹“Mudar da água para o vinho: mudar radicalmente

  • 🇵🇹“Não sei o que faça: se vá ao vinho, se parta a cabaça”: estar indeciso

  • 🇵🇹“No tempo da Maria Cachucha”: há muito tempo; ser muito antigo

  • 🇵🇹“O gato comeu a língua”: pessoa calada

  • 🇵🇹“Olho de lince”: ser perspicaz

  • 🇵🇹“Pagar as favas”: sofrer as consequências de algo que os outros fizeram; suportar a responsabilidade

  • 🇵🇹“pedra no sapato”: ter um assunto mal resolvido ou que atrapalha

  • 🇵🇹“Pensar na morte da bezerra”: estar distraído

  • 🇵🇹“Pentear macacos: pedir para alguém ir fazer outra coisa

  • 🇵🇹“Perder as estribeiras”: perder o controle; desnortear-se

  • 🇵🇹“Pisar ovos”: agir com cautela ou diplomacia

  • 🇵🇹“Pomo da discórdia: “motivo da discussão

  • 🇵🇹“Pôr a boca no trombone”: revelar um segredo ou tornar algo público

  • 🇵🇹“Pôr mãos à obra”: trabalhar com afinco

  • 🇵🇹“Pôr o carro à frente dos bois”: Precipitar-se;

  • 🇵🇹“Pôr o dedo na ferida”: mostrar o ponto fraco

  • 🇵🇹“Procurar uma agulha num palheiro”: tentar algo quase impossível

  • 🇵🇹“Prometer mundos e fundos”: fazer promessas exageradas

  • 🇵🇹“Riscar do mapa”: fazer desaparecer

  • 🇵🇹“Sem pés nem cabeça”: sem lógica ou sem sentido

  • 🇵🇹“Soltar a franga”: desinibir-se

  • 🇵🇹“Subir a mostarda ao nariz”:irritar-se

  • 🇵🇹“Subir pelas paredes”: desesperar-se

  • 🇵🇹“Tempestade em copo d’água”: dar importância muito grande a uma coisa muito pequena

  • 🇵🇹“Ter a faca e o queijo na mão”: ter poderes ou todos os meios para agir

  • 🇵🇹“Ter aperto no coração”: estar angustiado

  • 🇵🇹“Ter bichos carpinteiros”: ser irrequieto; não conseguir estar quieto

  • 🇵🇹“Ter macaquinhos no sótão”: ter ilusões; pensar em algo muito improvável de acontecer

  • 🇵🇹“Tirar o cavalinho da chuva”: desistir de um intento ou perder as ilusões

  • 🇵🇹“Tratar abaixo de cão”: tratar muito mal

  • 🇵🇹“Trocar alhos por bugalhos”: confundir fatos

  • 🇵🇹“Usar óculos de Penafiel”: ignorar algo que não está de acordo com os seus interesses

  • 🇵🇹“Voltar à vaca fria”: voltar a um assunto discutido anteriormente


Compre os seus livros na loja online Wook.
Gostou deste conteúdo sobre Expressões idiomáticas portuguesas?

Adira à nossa lista especial para receber conteúdos didáticos